春の装い。(日文・中文)

スポンサーリンク

自分用に春物の旗袍を作りました。

麻100%のボイルの生地を使いました(日本製)。

私は麻が特に好きです、なかなか市販では買えない麻100%の旗袍。

花柄のプリントもお気に入りです。

旗袍=中国の民族衣装、多くの人は中国の生地で作るイメージがあると思います。

実は1930年代に上海で流行った海派旗袍は欧米製や日本製の生地とレースを多く使われていました。

だから旗袍は以外に海外製の生地と相性が良いです。

私は日本で生活している為、旗袍には日本製やヨーロッパ製の生地をよく使います。

また、カーディガンに合わせれば普段着としても気軽に着れます。

为自己做了一件春天穿的旗袍。

选用了日本的全麻印花面料。

我特别喜欢全麻面料,在市场上一般很难买到全麻面料的旗袍。

一眼看中了这美丽的印花图案。

旗袍是中国传统服饰,由此很多人会联想到用中国的传统面料做旗袍。

其实1930年代的海派旗袍有很多是选用欧美或日本的进口面料和蕾丝制作的。

所以除了中国的传统面料以外,进口面料也是很适合旗袍的。

因为我生活在日本,喜欢选用日本或欧洲的面料来做旗袍。

如果日常生活穿的话,可以配一件开衫毛衣。

チャイナ服
スポンサーリンク
この記事を書いた人

チャイナ服専門のatelier leilei(アトリエ・レイレイ)を運営しています。コンセプトは大人の女性が着る上品なチャイナ服。このブログでは、手作りチャイナ服の制作日誌、衣服文化・食文化、花図鑑などを書いています。

\このブログをフォローする/
\この記事をシェアする/
\このブログをフォローする/
スポンサーリンク
atelier leilei ブログ

コメント

タイトルとURLをコピーしました