日本の母に贈る。(日文・中文)

スポンサーリンク

七十過ぎの義母は二十数年間勤めた奈良の長谷寺、今年はやっと定年を迎えることになりました。

定年の歳にぜひ私が作ったチャイナ服を着たいと義母の願いです。義母が似合いそうな色と生地を選び、デザインも考えました。

そして出来上がりました!気に入っていただけると嬉しいです(^-^)

中国の伝統文化を愛し、私のチャイナ服作りを応援してくれる義母に感謝です。

70多岁的婆婆工作了20多年的奈良长谷寺,今年终于要退休了。

婆婆的心愿是在退休之年能够穿上我亲手缝制的中装。满足老人家的心愿为她选择了适合她的面料,颜色,还有款式。

今天终于完成了!希望她老人家能够喜欢(^-^)

感谢热爱中国传统文化的婆婆,也感谢她一直以来支持我研究制作旗袍。

この記事を書いた人

チャイナ服専門のatelier leilei(アトリエ・レイレイ)を運営しています。コンセプトは大人の女性が着る上品なチャイナ服を提案。このブログでは、チャイナドレスのハンドメイドや衣服文化、料理や食文化、花図鑑などを書いています。

leilei(レイレイ)をフォローする
チャイナ服
スポンサーリンク
この記事をシェアする
leilei(レイレイ)をフォローする
atelier leilei ブログ

コメント

タイトルとURLをコピーしました